作者:Alice 來源:重慶西語東敘翻譯公司 發(fā)表時間:2012/2/25 11:28:18 瀏覽:974次
從10月30日召開的內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)翻譯家協(xié)會第3次代表大會上了解到,內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)翻譯家協(xié)會今后將以滿足群眾精神文化需求為出發(fā)點和落腳點,以改革創(chuàng)新為動力,大力繼承和弘揚民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),繁榮發(fā)展文學(xué)翻譯事業(yè),把黨的十七屆六中全會精神落到實處。
據(jù)了解,5年來,內(nèi)蒙古加強了與各省市區(qū)專業(yè)報刊的交流協(xié)作,充分利用區(qū)外報刊平臺翻譯推介我區(qū)蒙古文文學(xué)優(yōu)秀作品,先后在《譯林》、《讀者文摘》、《青年文摘》、《文苑》等期刊上刊出。我區(qū)精心組織翻譯的當(dāng)代蒙古語作品,入選中國作家協(xié)會主編的《中國當(dāng)代少數(shù)民族作家翻譯作品選》、《新中國成立60周年少數(shù)民族文學(xué)作品選》。我區(qū)出色完成了《世界文學(xué)譯叢》雜志5年的出版任務(wù),向廣大蒙古文讀者翻譯介紹了600多萬字的世界各國的優(yōu)秀文學(xué)作品,還完成了自治區(qū)重點翻譯文學(xué)普查任務(wù),并建立了數(shù)據(jù)庫。為了推動蒙古語文學(xué)作品創(chuàng)作和市場繁榮,我區(qū)組織選譯了蒙古族中青年作家近10年創(chuàng)作的優(yōu)秀作品,于2010年在《草原》雜志上編輯出版了中篇小說翻譯???,其中《山間草地》、《一個人的戈壁》榮獲首屆“朵日納”文學(xué)獎。近幾年,有10位會員獲自治區(qū)文學(xué)創(chuàng)作“索龍嘎”獎和翻譯獎,2位會員獲“朵日納”文學(xué)翻譯獎,1位會員獲全國少數(shù)民族文學(xué)翻譯獎。