譯絲不茍 譯滿全球
◆ 翻譯流程及流程圖
質量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保翻譯的準確性,為客戶實現優(yōu)質的務,西語東敘翻譯公司依據國家標準實施全面質量管理,在實踐中不斷摸索,在摸索中不斷完善,形成了一套完整的工作流程和管理制度,從而保證翻譯或本地化服務的質量和效率,真正做到及時、準確、規(guī)范,更好的為所有的客戶提供優(yōu)質翻譯服務。
⑴ 客戶業(yè)務垂詢
當客戶有翻譯需求并與我們取得聯系時,您可以將需要翻譯的稿件通過傳真、網絡、快遞等方式發(fā)送給我們,在收到您的稿件之后,我們的客服人員根據收到的稿件內容就翻譯價格、項目周期、服務承諾、付款方式等業(yè)務問題仔細回答客戶的詢問并向客戶提出相關建議??头藛T將認真記錄答詢和客戶資料,并將備案資料報送相關翻譯業(yè)務的項目經理。
⑵ 成立項目小組
根據對翻譯項目的分析,西語東敘翻譯公司將指派一名翻譯經驗豐富的項目經理成立一個項目小組,小組成員由項目經理根據稿件的所屬專業(yè)和難易程度而挑選的專職翻譯組成進行稿件的翻譯 。
⑶ 雙方簽訂合同
雙方對翻譯事宜達成共識時,請客戶填寫《客戶委托書》和雙方簽署《委托翻譯合同》,明確各自的權利和義務,需要時還應簽定《保密協議》??蛻襞c本翻譯公司簽約后,一般應支付30-50%的翻譯定金(即履約保證金)。對于一些有長期合作關系的客戶,可減免預付款。
⑷ 專業(yè)翻譯進行翻譯
在翻譯過程中,為了確保高質量的翻譯以及整個譯稿在語言風格和專業(yè)術語上的協調一致,西語東敘翻譯公司的項目經理將建立一個完整的專業(yè)詞匯管理系統(tǒng),并且將負責協調整個翻譯的進程,以保證翻譯工作的質量、效率和一致性。
(5)專業(yè)譯審校對
翻譯完成后,西語東敘翻譯公司將指派專業(yè)翻譯領域有著多年豐富實踐經驗的譯審對翻譯的稿件進行專業(yè)準確性校對。
⑹ 高級譯審語言校對
隨后公司將指派精通針對語種的高級譯審進行二次校對,重點放在用詞的準確性和語言的一致流暢上。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法上的錯誤,同時對譯文潤色,保證用詞的貼切和一致性。
⑺ 編輯排版
對常見的各種最新應用軟件,西語東敘翻譯公司均能滿足客戶的需要,使您無后顧之慮。
⑻ 質量分析
翻譯與排版之后,西語東敘翻譯公司的質量控制總監(jiān)將透徹地審閱稿件質量,以保證譯稿與原稿質量、風格、版式的一致性。
⑼ 交付翻譯稿件
西語東敘翻譯公司客服人員通過電郵、快遞、傳真、上門等方式把譯稿交付客戶驗收。
⑽ 翻譯資料存檔及保密
客戶收到譯稿后應及時支付剩余款項,我公司將免費為您提供后期的修改服務,直到您滿意為止。同時項目經理將及時開會討論總結,完善項目專業(yè)詞匯庫存檔,以備長期合作查詢并可與客戶共享。
