作者:Alice 來源:重慶西語東敘翻譯公司 發(fā)表時(shí)間:2013/4/1 11:54:49 瀏覽:2194次
全國政協(xié)委員、中國外文局副局長、中國譯協(xié)副會長兼秘書長黃友義在今年兩會提案中建議建立國家翻譯人才庫。
提案指出,文化走出去所需要的國際化人才首推翻譯人才,在世界多元化、信息海量化的今天,翻譯的作用更為突出。但目前與國家文化發(fā)展大局下 翻譯的重要作用相對應(yīng)的,則是我國翻譯人才、特別是高層次中譯外人才的極度短缺,這已成為制約中外交流、特別是中國文化走出去的一個瓶頸。
提案分析,造成翻譯人才短缺一個很重要的原因是國內(nèi)目前翻譯人才資源分散,并且未能得到很好的整合與開發(fā),建立全國統(tǒng)一的翻譯人才庫勢在必行。提案還提出關(guān)于建立國家翻譯人才庫的幾點(diǎn)建議,指出其最大特點(diǎn)應(yīng)是整合翻譯人才隊(duì)伍,提供真實(shí)、權(quán)威的翻譯人才信息,提供第三方查詢認(rèn)證,為國家重大 對外項(xiàng)目、國際交流與合作、國際貿(mào)易等提供高質(zhì)量的翻譯人才支持;主要功能是團(tuán)結(jié)一批海外華人翻譯和漢學(xué)家,拓展中華文化走向世界的渠道和范圍;規(guī)范和完善翻譯人才評價(jià)體系,統(tǒng)一翻譯人才評價(jià)標(biāo)準(zhǔn);為國家相關(guān)職能部門提供翻譯人才隊(duì)伍動態(tài)、供需等基礎(chǔ)信息;適時(shí)開展面向社會的商業(yè)化人才供需對接和人才政策 咨詢服務(wù)。提案還建議由國家翻譯人才網(wǎng)作為國家翻譯人才庫的載體平臺。